ページ先頭

本文にスキップします


ALC Blog Powered by hitomedia
ALC Bloghitomedia

ほんやくやさんのにちじょーせーかつ

4月にアメブロに引っ越しました。でも、一度に全部引越しするのは大変なので、こちらに荷物と縁を残してます。優柔不断な私のサテライト・ブログです(爆)


<< 2010年03月 >>

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

いつでも里親募集中/迷子犬









今これを読んでます↓


うちの本棚っ!!

↑おうちのアイコンをクリックすると 『小鳥と母鳥の本棚』が表示されます

♪外部リンクです♪



♪いらっしゃいませ♪


新着エントリ


♪アルクのお気に入り♪


新着コメント


ご協力をお願いします




プロフィール

Susie
HOME
私:Susieです。在宅で技術翻訳をやってます。ボランティアでSave the Childrenでも翻訳してます。趣味は手芸ですが、まとまった時間が取れないので小物しか作れません。ただ今、中国語を勉強していますが、遅々...
登場人物紹介

フリーエリア


カテゴリごとのリンク集


フィード


XML
ATOM

翻訳業兼通訳ガイドという文武両道(?)の活躍をされているHiromixさんから面白いサイトを教えていただきました。

You've Been In Japan Too Long When...
You know you've been in Japan too long when...
 ※ 一部重複しています。これをダイジェスト版で紹介している日本語サイトはこちら

最初のうちはただ面白がっていただけなんですけどね、2つめのサイトの最後の方に
「...you remember when telephones were almost always placed near the front door and next to them was placed a little box or jar to receive 10 yen coins from people who stopped by to 'borrow' your phone. 」
なんてのが出てきて…こんなの覚えてる日本人って、少なくとも40を越えているわけだから、この頃の日本を知っているガイジンさんは…ほとんど日本人ですよ、もし当時からずっと日本に住んでいるとしたら。

ま、日本人が普通と思っている行動も、外国の方から見ると日本人の特徴だったりするんでしょうね。「COURRiER Japon 10月号」のこちらの記事もおもろかったです。
ペーパーバックにもなっているそうです
   「You Know You'Ve Been in Japan Too Long...

2007-09-29 17:40:49| 日本を語るコメント(2)トラックバック(0)

▲ ページトップへ

最初1最後